微信关注,获取更多

丑奴儿·晚来一阵风兼雨 李清照

晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。
绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉。

译文及注释

译文
傍晚,来了阵风,下了场雨,洗尽了白天逼人的暑热,天气变得凉爽起来。弹完笙簧,又对着镜子抹上一层薄薄的晚妆。
绛红薄绡的透明睡衣朦朦胧胧,雪白的肌肤若隐若现,醉人的幽香阵阵袭来。微微一笑,轻启朱唇:“郎君,今天晚上的竹席可真凉爽呵。”

注释
菱花:指古代铜镜中一种花式外形的镜,或镜背刻有菱形花纹的镜。
檀郎:是西晋的潘岳(即潘安)。潘安姿仪秀美超群,小字为檀奴,后被人称为“檀郎”。这里的檀郎是心中情郎的代称。

诗词简析

此词上片描写夏日阵雨吹散了暑意,词人对着镜子精心打扮;下片描写她身穿薄绸衫,衬得肌肤如雪一般洁白,分外迷人,透漏出其想要和心上人幽会的胆大心思。全词描绘了词人婚后幸福甜蜜的情景,语言清新明快、美艳迷人而艳而不俗,闺房情趣跃然纸上。

未经允许不得转载:合意博客 » 丑奴儿·晚来一阵风兼雨 李清照

评论

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏